Il plurilinguismo by Carla Marcato;
autore:Carla Marcato; [Marcato, C.]
La lingua: ita
Format: epub
Tags: eBook Laterza
ISBN: 9788858105474
editore: edigita
pubblicato: 2012-11-14T23:00:00+00:00
5.3. Dialetto
Nella classificazione appena richiamata si può notare come a una lingua come lâitaliano, che appartiene al primo livello, risultino contrapposti vari dialetti italiani in quanto rientranti nel livello più basso dei sistemi linguistici con minimo carattere di Abstandsprache e minimo o nullo carattere di Ausbausprache. Solitamente, infatti, alla nozione di lingua standard si contrappone quella di dialetto, ed effettivamente oggi dialetto si collega alla presenza nello stesso territorio di un codice linguistico dominante che si considera di maggiore prestigio. Ripercorrendo la storia della parola, dialetto deriva dal greco diálektos che significa dapprima âcolloquio, conversazioneâ poi anche âlinguaâ, âlingua di un determinato popoloâ; lingua e dialetto sono sinonimi in quanto si riferiscono al medesimo oggetto, cioè un sistema linguistico, quindi di per sé il termine dialetto non è subordinato a lingua. Definire in modo formale le distinzioni fra le nozioni di lingua e dialetto è problematico. Non bastano tratti linguistici, da questo punto di vista entrambi si riferiscono a un sistema linguistico, e sono da tenere in considerazione anche fattori extralinguistici per rapportare dialetto rispetto a lingua. Per il termine dialetto si possono individuare due diverse accezioni nellâuso odierno, come indicato da Dardano (1996: 171):
â sistema linguistico autonomo rispetto alla lingua nazionale, quindi un sistema che ha caratteri strutturali e una storia distinti rispetto a quelli della lingua nazionale;
â una varietà parlata della lingua nazionale, cioè una varietà dello stesso sistema: i dialects dellâanglo-americano sono varietà parlate dellâinglese degli Stati Uniti; ovviamente tali «dialetti» hanno gli stessi caratteri strutturali e la stessa storia della lingua nazionale.
Dialetto, dunque, si può riferire a situazioni diverse e il suo uso può variare tra una comunità e lâaltra. Delle due accezioni appena richiamate la prima rispecchia la situazione italiana, dove esistono diversi dialetti e da uno di questi, il toscano, si è sviluppata la varietà standard della lingua. Il dialetto è allora la lingua di un territorio geograficamente delimitato, generalmente considerato spontaneo e non formalizzato, non istituzionalizzato, diverso, per ruolo sociale, da lingua. Da tale rapporto derivano e si accentuano i pregiudizi sul dialetto percepito come subordinato a lingua, spesso screditato e considerato una âcorruzioneâ della lingua. Rispetto a questo modo di vedere non mancano tendenze opposte per cui il dialetto viene considerato un elemento importante di identificazione della comunità , un codice dalle possibilità stilistiche ed espressive che mancano alla lingua. Ma ciò non è sufficiente come non lo è lâeventuale presenza di una norma, cioè di un modello standardizzato accettato dai parlanti, a modificare la posizione del dialetto che si può realizzare solo con un riconoscimento istituzionale, per un suo largo impiego a livello pubblico (scuola, atti amministrativi)156. Per avviare unâazione di promozione, e quindi di riconoscimento da parte delle istituzioni, è indispensabile la compresenza di condizioni diverse, non ultimo il sostegno dei parlanti, il loro atteggiamento favorevole nei confronti del loro dialetto. La mancanza di valutazione positiva è un buon motivo per limitare lâuso del dialetto che progressivamente si indebolisce, con il parallelo decrescere dei suoi ambiti di utilizzo e la sempre minore funzione comunicativa rispetto alla lingua.
scaricare
Questo sito non memorizza alcun file sul suo server. Abbiamo solo indice e link contenuto fornito da altri siti. Contatta i fornitori di contenuti per rimuovere eventuali contenuti di copyright e inviaci un'email. Cancelleremo immediatamente i collegamenti o il contenuto pertinenti.
Tito Livio - Storia di Roma, Libri I-II.rtf by antonio(164)
Benedetta parola by Ivano Dionigi;(161)
Bulgaro by Enrico Testa;(128)
Parole difficili by Cristina Cacciari;(117)
L'Italiano, Lezioni semiserie by Beppe Severgnini(108)
Lâisola delle madri by Maria Rosa Cutrufelli(99)
Lezioni d'Italiano by Sergio Lubello(99)
La vita delle parole by Giuseppe Antonelli;(99)
L' elmo di Don Chisciotte by Stefano Bartezzaghi(96)
Fare nomi by Nunzio La Fauci(90)
Il sentimento della lingua by Luca Serianni;Giuseppe Antonelli;(90)
Armando Petrucci by Prima lezione di paleografia(88)
Che pizza! by Paolo D'Achille(87)
Il plurilinguismo by Carla Marcato;(86)
Gheno Vera - 2019 - Potere alle parole by Gheno Vera(82)
L'italiano scomparso by Vittorio Coletti(77)
Disertare by Ariana Harwicz & Mikaël Gómez Guthart(76)
Per l'italiano di ieri e di oggi by Luca Serianni(74)
Lingue d'Italia fuori d'Italia by Emanuele Banfi(70)