Una variazione di Kafka by Adriano Sofri

Una variazione di Kafka by Adriano Sofri

autore:Adriano Sofri [Sofri, Adriano]
La lingua: ita
Format: epub
ISBN: 9788838937477
editore: Sellerio editore
pubblicato: 2018-02-21T16:00:00+00:00


Hartmut Binder e il tram casuale

Ho avuto una iniziale piccola delusione scoprendo che anche Binder non ha visto la controversia sulla famosa traduzione spagnola e dà per scontato che appartenesse a Borges. Ma si tratta di un punto del tutto marginale nella munifica economia della sua monografia.

Binder condivide lo scetticismo su un intervento di Kafka nella correzione della seconda edizione, ma non si accontenta affatto di una dichiarazione generale di inaffidabilità. Poiché è evidente che i cambiamenti introdotti non sono solo errori meccanici, ne deduce che c’è stato un lavoro redazionale teso a eliminare debolezze formali o errori tipografici del 1915. Il redattore in questione ha dunque seguito, argomenta Binder, una sua chiara intenzione, ma non avendo una conoscenza sufficiente dell’argomento ha introdotto nella ristampa nuovi errori. A queste Schlimmbesserungen, miglioramenti-falliti o cattivi-miglioramenti (o correzioni in peggio) come li ha chiamati Beicken, dovrebbe appartenere anche il nostro scambio lampioni/tram. Però, questo supposto redattore aveva già sostituito wenn a bis senza saper niente del rimprovero di Felice a Kafka e della disputa-consulto fra lui e Weltsch: singolare coincidenza, mi era sembrata. Ma ora, con Straßenlampen sostituito da Straßenbahn, la coincidenza mi pare divenuta inverosimile: come potrebbe questo redattore del 1917-18 benintenzionato ma di scarsa conoscenza introdurre una variante che era testimoniata in una pagina di diario di Kafka dell’ottobre del 1911, a lui ovviamente del tutto ignota?

Seguiamo comunque Binder, che muove da una premessa promettente:

Da es keine direkten Hinweise auf Kafkas Mitarbeit an dieser Ausgabe gibt, muß aufgrund der Lesarten entschieden werden, ob er dafür Korrektur gelesen hat oder nicht.

Gegenüber den vorhergehenden Drucken zeigt diese Textfassung zusätzliche Fehler. [...] Diese Befunde sind natürlich noch kein Beweis, daß Kafka an der Herstellung dieser Version unbeteiligt war, denn eine kriegsbedingte und schlampige Überwachung des Drucks von 1918 durch den Verlag ließe sich durchaus mit authentischen Textverbesserungen an einzelnen Stellen vereinbaren. Die Behauptung Peter Beickens, dieser Druck sei ohne Mitwirkung des Autors zustande gekommen, weil er »viele Schlimmbesserungen aufweise«, bedarf des-wegen der Überprüfung und Präzisierung.

Poiché non ci sono riferimenti diretti a una partecipazione di Kafka a questa edizione, occorre decidere sulla sola base delle lezioni se egli l’abbia corretta o no. Rispetto alle stampe precedenti, questa versione mostra ulteriori errori. [...] Naturalmente non ne deriva la prova che Kafka non abbia avuto parte nella nuova versione, dal momento che un controllo trascurato e «da tempo di guerra» della ristampa del 1918 da parte della casa editrice non sarebbe stato incompatibile con autentici miglioramenti del testo in singoli punti. La dichiarazione di Peter Beicken che questa stampa sia stata prodotta senza la cooperazione dell’autore, viste le numerose Schlimmbesserungen, «cattivi miglioramenti» [correzioni in peggio], esige pertanto di essere verificata e precisata.

Überprüfung und Präzisierung, verificata e precisata: a cominciare dal nostro brano. Binder, formidabile topografo, ricostruisce tutte le circostanze dei giochi di luce e di colori che si svolgono nell’appartamento di Niklasstrasse, e non gli sfugge il rapporto fra la pagina iniziale del II capitolo (benché non nella versione della seconda edizione, il tram) con la pagina



scaricare



Disconoscimento:
Questo sito non memorizza alcun file sul suo server. Abbiamo solo indice e link                                                  contenuto fornito da altri siti. Contatta i fornitori di contenuti per rimuovere eventuali contenuti di copyright e inviaci un'email. Cancelleremo immediatamente i collegamenti o il contenuto pertinenti.