Dell' Amore by stendhal

Dell' Amore by stendhal

autore:stendhal [stendhal]
La lingua: ita
Format: epub, mobi
Tags: archivio ladri di biblioteche
pubblicato: 2013-09-02T22:00:00+00:00


XLIX. UN GIORNO A FIRENZE

Firenze, 12 febbraio 1819

Stasera ho trovato in un palco un uomo che sollecitava un favore ad un magistrato di cinquanta anni. La sua prima domanda è stata: Chi è la sua amante? Chi avvicina adesso? Qui tutte queste cose sono della più assoluta pubblicità, hanno le loro leggi, c'è un modo approvato di comportarsi che è basato sulla giustizia senza quasi convenzionalità, altrimenti si è un porco.

Cosa c'è di nuovo, domandava ieri uno dei miei amici, arrivando da Volterra. Dopo una parola di energica lagnanza su Napoleone e gli Inglesi, si aggiunge col tono del più vivo interesse: .«La Vitelleschi ha cambiato amante: il povero Gherardesca si dispera.» «Chi ha preso?» «Montegalli, quel bell'ufficiale con i baffi, che aveva la principessa Colonna, guardatelo là in platea, inchiodato sotto il suo palco; sta lì tutta la sera, perché il marito non vuole vederlo a casa, e voi vedete vicino alla porta il povero Gherardesca che passeggia tristemente contando da lontano gli sguardi che la sua infedele lancia al suo successore. È molto cambiato e nella più viva disperazione; è invano che i suoi amici tentano di mandarlo a Parigi e a Londra. Si sente morire, dice, soltanto all'idea di lasciare Firenze.»

Ogni anno ci sono venti disperazioni simili nell'alta società; ne ho vedute che duravano tre o quattro anni. Questi poveri diavoli. non hanno alcun pudore, e prendono a confidente tutta la terra. Del resto qui c'è poca vita di sucietà, e per di più, quando si ama, non ci si va quasi più. Non si deve credere che le grandi passioni e le belle anime siano comuni in qualche posto, nemmeno in Italia; ma qui cuori più ardenti e meno intristiti dalle mille piccole cure della vanità trovano piaceri deliziosi, anche nelle specie inferiori dell'amore. Vi ho visto l'amore-capriccio, per esempio, causare trasporti e momenti di ebbrezza, che la passione più folle non ha mai suscitato sotto il meridiano di Parigi.

Notavo stasera che in italiano ci sono nomi adatti alle mille circostanze particolari dell'amore, che in francese esigerebbero perifrasi senza fine ; per esempio per l'azione di voltarsi bruscamente, quando dalla platea si occhieggia nel suo palco alla donna che si desidera avere e il marito o il cavalier servente si avvicinano al parapetto del palco.

Ecco i tratti principali del carattere di questo popolo.

1. L'attenzione abituata ad essere al servizio di passioni profonde non può muoversi rapidamente, e questa è la differenza più spiccata tra il Francese e l'Italiano. Basta vedere un italiano imbarcarsi in una diligenza, o fare un pagamento ; li è la furia francese ; è per questo che un Francese dei più comuni, per poco che non sia un vanesio spiritoso alla Desmazures, sembra sempre un essere superiore a una donna italiana. (L'amante della principessa D... a Roma.)

2. Tutti fanno l'amore e senza nascondersi come invece avviene in Francia, il marito è il migliore amico dell'amante.

3. Nessuno legge.

4. Non c'è vita di società. Per riempire ed occupare la sua vita un uomo non



scaricare



Disconoscimento:
Questo sito non memorizza alcun file sul suo server. Abbiamo solo indice e link                                                  contenuto fornito da altri siti. Contatta i fornitori di contenuti per rimuovere eventuali contenuti di copyright e inviaci un'email. Cancelleremo immediatamente i collegamenti o il contenuto pertinenti.