L'antivergine by Emmanuelle Arsan

L'antivergine by Emmanuelle Arsan

autore:Emmanuelle Arsan [Arsan, Emmanuelle]
La lingua: ita
Format: epub
pubblicato: 2011-12-15T07:46:48+00:00


3 - Mostrerai seni e gambe

E il tuo godimento, con fierezza.

4 - Ti denuderai in pubblico

Affinché ti prendano liberamente.

5 - Permetterai l’accesso alla tua carne

Ad ognuno di dove egli vorrà.

6 - A lungo, a lungo, sazierai

Il tuo palato bramoso di sperma.

7 - Sarai per la donna e per l’uomo

Corpo d’amante con le tue carezze.

8 - Ti darai a più di uno

Di seguito o contemporaneamente.

9 - Permetterai che del tuo corpo

I tuoi padroni facciano regalo.

10 - Nobiliterai il tuo amore, Amante, prostituendoti.

Scoppiarono a ridere entrambe simultaneamente. Poi Anna Maria commentò:

« Mi pare riassumere abbastanza bene le tecniche del suo erotismo. Ma è questo l’amore? »

« No, » dice Emmanuelle, « questo non è amore. Ma, fuori da queste leggi, l’amore è un male. »

CAPITOLO DODICESIMO

…LE SUE GAMBE NUDE SULLE VOSTRE SPIAGGE DI FUOCO

— È tua moglie che sta con te?

— Non è con me. È in me. È me. Se la vedi distinta da me, non sai vedere.

JEAN GIRAUDOUX, Les Gracques, 1, 3

Ehe nenne ich den Willen von Zweien, das zu schaffen, das mehr ist, als sie es schufen.

NIETZSCHE

Cammino

senza voler arrivare

la mia meta

l’infinito

la mia realtà

il camminare.

ALESSANDRO RUSPOLI, Le Pulsazioni del Silenzio

La strada che conduce al mare costeggia un canale navigabile coperto di loti: le barche a remi e a vela li scostano, ma essi ricompongono dietro ad esse il loro immobile acquarello. Grandi norie delle ali lignee attingono l’acqua fangosa e la versano nelle risaie screpolate dal caldo e negli orti.

Quadrelli sospesi a bilancieri alti come alberi si alzano al passaggio dei battellieri, dopo che essi hanno avvertito con un breve grido il ragazzo che li controlla.

La macchina supera dei bonzi, che procedono in fila sulla scarpata brulicante di insetti: ognuno di loro porta, oltre a una ciotola di cuoio contenente il nutrimento di cui le pie donne gli hanno fatto elemosina al levar del sole; un parasole ripiegato, assai ingombrante e pesante, a quanto pare.

« Perché si caricano a quel modo? » si stupisce Emmanuelle. « Non se ne servono nemmeno: eppure il sole è già alto. »

« Non sono ombrelli, » spiegò Jean, « sono tende. A notte ognuno la pianta dove si trova, si acciambella attorno alla sua asta e lascia ricadere su di sé la stoffa gialla, così può dormire, e la sua dignità è posta al riparo. »

« E se piove? »

« Si bagna. »

« Non sarebbe meglio aspettare la stagione asciutta per partire in pellegrinaggio? »

« Ma siamo nella stagione asciutta! Comincia oggi. Stasera, con la luna piena, migliaia di battellini portafortuna fatti di foglie di banano e di scorza di noce di cocco, con una candela accesa come albero maestro, fluttueranno sui fiumi e i canali, trasportando fiori, incenso e offerte per Madre Acqua. È il Loì Krathong, giorno fasto e lieto, in cui è tradizione che gli amori si intreccino, gli innamorati si fidanzino, e i fidanzati si sposino. »

« Esiste dunque un mondo in cui tutti i giorni non sono dedicati all’amore? » finse di scandalizzarsi Anna Maria. « Povera Emmanuelle, che sarebbe di lei, se dovesse attendere la fine delle piogge? »

« Tagliérei corto alle stagioni.



scaricare



Disconoscimento:
Questo sito non memorizza alcun file sul suo server. Abbiamo solo indice e link                                                  contenuto fornito da altri siti. Contatta i fornitori di contenuti per rimuovere eventuali contenuti di copyright e inviaci un'email. Cancelleremo immediatamente i collegamenti o il contenuto pertinenti.