Teatro antico by Edoardo Sanguineti
autore:Edoardo Sanguineti [Sanguineti, Edoardo]
La lingua: ita
Format: epub
editore: RIZZOLI LIBRI
pubblicato: 2013-09-01T22:00:00+00:00
(CORO, NUTRICE)
CORO Sembra che lâuomo straniero prepari un male.
Ma ecco, vedo la nutrice di Oreste che piange.
Dove vai, Cilissa, oltre le porte delle case?
Un dolore non pagato è il tuo accompagnatore.
NUTRICE Egisto, lo fa dire la signora, lo cercano gli ospiti
al più presto, perché, uomo con uomo, sappia,
venendo qui, nel modo più chiaro, questa
notizia recente. Davanti ai servitori
fa una faccia triste, quella, ma nasconde,
dentro gli occhi, che ride, per gli eventi andati bene,
per lei; ma per queste case va malissimo,
per la notizia che gli ospiti hanno annunciato chiaramente.
E certo, quello, sentendo, rallegrerà la sua mente,
quando saprà il racconto. O me infelice!
Come si sono mescolati insieme, per me, gli antichi
dolori insopportabili, in queste case di Atreo,
che hanno addolorato il mio cuore, nel mio petto:
ma non lâho mai sopportata, una simile pena.
Gli altri mali, infatti, li esaurivo pazientemente:
ma il mio Oreste, lâaffanno dellâanima mia,
quello che io ho nutrito ricevendolo da sua madre,
i suoi acuti richiami che mi destavano la notte,
e a lungo, e faticosamente li ho sopportati,
e inutilmente: perché è necessario allevarlo come
una pecora â no? â quello che non ha mente, secondo
[la sua mente:
perché non dice niente, il bambino che è in fasce, ancora,
se ha fame, se ha sete, se ha voglia
di pisciare: il ventre tenero dei figli fa da sé:
io, che ero indovina di queste cose, molte volte, lo so,
essendomi ingannata, pulivo le fasce del bambino,
e lavandaia e nutrice avevano un compito solo:
io lo avevo, questo doppio lavoro, io
che Oreste lâavevo ricevuto dal padre:
e adesso, infelice, io so che è morto.
E vado da questâuomo, rovinoso per queste
case, e volentieri, quello, saprà questo racconto.
CORO Ma come gli ha detto di venire preparato?
NUTRICE Come? Parla di nuovo, che capirò più chiaramente.
CORO Con i soldati, o arrivando da solo?
NUTRICE Gli ha detto di portare le guardie, al suo séguito.
CORO Non riferirle, tu, queste cose, in odio al tuo padrone:
ma che venga, quello, per ascoltare, senza spavento,
devi dirgli, al più presto, con la sua mente che gode:
è nel messaggiero, infatti, che si raddrizza la parola contorta.
NUTRICE Ma sei dunque contenta, per queste notizie qui?
CORO Ma se Zeus pone un vento che li muta, i mali?
NUTRICE E come? Oreste se nâè andato, la speranza delle case.
CORO Non ancora: lo può pensare un cattivo indovino.
NUTRICE Che cosa dici? Hai una notizia diversa
[da quelle già dette?
CORO Vaâ a portare il messaggio, e faâ quello che ti è comandato:
importa agli dèi, quello che è importante.
NUTRICE E io vado, e mi persuado, per questo, alle tue parole:
e con la grazia degli dèi, che tutto vada per il meglio.
scaricare
Questo sito non memorizza alcun file sul suo server. Abbiamo solo indice e link contenuto fornito da altri siti. Contatta i fornitori di contenuti per rimuovere eventuali contenuti di copyright e inviaci un'email. Cancelleremo immediatamente i collegamenti o il contenuto pertinenti.
Danza | Magia e illusionismo |
Teatro e spettacolo |
Il colibrì by Sandro Veronesi(3876)
Fahrenheit 451 by Ray Bradbury(3428)
Se questo è un uomo by Primo Levi(3010)
Neverwhere by Neil Gaiman(2960)
Come un respiro by Ferzan Ozpetek(2608)
La casa sull'argine by Daniela Raimondi(2490)
Erewhon by Samuel Butler(2387)
Dieci piccoli indiani by Agatha Christie(2307)
Il Barone Rampante by Italo Calvino(2276)
Lolita by Vladimir Nabokov(2184)
Stardust by Neil Gaiman(1978)
La montagna incantata by Thomas Mann(1870)
Rose, rose by Bill James(1670)
Fight Club by Chuck Palahniuk(1665)
Ulisse by James Joyce(1651)
Lo Hobbit by J.R.R. Tolkien(1637)
Lo Hobbit (illustrato) by John Ronald Reuel Tolkien(1631)
Omero, Iliade by Alessandro Baricco(1584)
Animali Fantastici: I Crimini di Grindelwald by J. K. Rowling(1569)