Discussione sulla razza by Margaret Mead & James Baldwin

Discussione sulla razza by Margaret Mead & James Baldwin

autore:Margaret Mead & James Baldwin [Mead, Margaret & Baldwin, James]
La lingua: eng
Format: epub
editore: Meltemi
pubblicato: 2022-09-27T09:46:49+00:00


Terzo incontro

27 agosto, ore 23

Mead È tutto il giorno che la vedo seccato. Potrei sapere che cosa la tormenta?

Baldwin Un problema enorme. Un problema enorme, per me. Ancora non so come esprimerlo, veramente, ma è legato al tempo presente. Questo tempo e il tempo. E questi sono due concetti enormi, no? O due enormi realtà. Non so se potrò mai metterli insieme. Io credo che per me, vedere i figli dei miei figli che scoprono, che cominciano a capire che sono stati segnati dalle forze più ostili… Guardando il tempo, gli occhi ti si fanno più pesanti o più leggeri… C’è in me una specie di furore perché non sono mai veramente riuscito a tradurre le mie preoccupazioni per il mio bambino di due anni nelle mie preoccupazioni per il suo bambino di due anni. In questo è implicito, in qualche modo, il fondamento di quello che sto cercando di dire. Non credo di essere un sentimentale a proposito della vita umana, anche se forse lo sono. Ma la penso moltissimo come William Blake. Ho proprio l’impressione… Sa, si parlava delle divinità dei neri e delle divinità dei bianchi, angeli e diavoli, no? Lei è un angelo; sembra un angelo. È molto brutto per il carattere. Io sembro il diavolo, e anche questo è molto brutto per il carattere.

Mead Bruttissimo.

Baldwin E quello che mi ha ossessionato, quello che non riesco a capire, è come giungere a quel matrimonio o veramente come legittimare quell’unione. Perché c’è una certa unione che è già avvenuta.

Mead Giusto, l’unione c’è stata fin dal principio.

Baldwin C’è già. Noi siamo la razza umana. In fondo ce n’è una sola, no?

Mead Esatto.

Baldwin Dalla Nuova Guinea a Harlem.

Mead Esatto.

Baldwin Da Harlem alla Nuova Inghilterra.

Mead E da Tokyo a Londra.

Baldwin Non c’è proprio nessuna differenza. Come faremo, allora, a trovare una specie di linguaggio che renda la mia esperienza comprensibile a lei e la sua a me? Perché io e lei ci siamo impegnati per tutta la vita – io sono più giovane di lei, ma non poi tanto – in uno sforzo di traduzione. Non è vero?

Mead Sì.

Baldwin Lo sforzo di tradurre cosa significa essere nati qui, cosa significa essere nati là, cosa significa, semplicemente, essere nati. Cosa significa il tempo. E il furore che ho dentro ora si sfoga contro il tempo perché non ho il diritto… posso essere un filosofo, ma non ho il diritto… data la situazione di questo tempo presente, e il mio ruolo in esso, il mio ruolo nel presente… Su un piano molto serio, la trappola di cui sono prigioniero è che non posso permettermi il punto di vista storico. Eppure so qualcosa del presente e dell’oggi. Capisce quello che sto cercando di dire?

Mead Sì, capisco. Se non include il punto di vista storico, la gente può agire in modo più preciso.

Baldwin Ma se devi includere il punto di vista storico, allora sei Amleto sul campo di battaglia, no?

Mead Allora non fai niente.

Baldwin Sì. Il guaio è che in realtà io non sono né nero né bianco.



scaricare



Disconoscimento:
Questo sito non memorizza alcun file sul suo server. Abbiamo solo indice e link                                                  contenuto fornito da altri siti. Contatta i fornitori di contenuti per rimuovere eventuali contenuti di copyright e inviaci un'email. Cancelleremo immediatamente i collegamenti o il contenuto pertinenti.